Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2024-04-04, 08:35
  #13
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Det fetade: du är nog inne på rätt spår där! Fenomenet brukar kallas hypersvecism, och innebär en förment återställning av ett förmodat "riktigt" uttal, som råkat bli fel.

"Slog" och "drog" (verb, preteritum sing.) är exempel på exakt detsamma; jfr fsv., isl. sló och dró! I andra riktningen har vi subst. "groda", av fsv. gróa ( i vissa svenska dialekter bevarat i formen grö(a)), liksom "träd" i st. f. fsv. trä (om själva växten, icke endast materialet).

De "svaga", frikativt uttalade konsonanterna -d och -g i utljud har lätt fallit bort i flera nordiska språk, men medvetenheten om bortfallet i viss mån kvarlevt, och den som velat "tala fint" överansträngt sig för att återställa dem, även där vardera eller ingen passar. Jfr brittisk cockney, där /h/ i uddljud kan dyka upp på oväntade ställen, och saknas på andra!

Vissa bohusläningar uttalar k efter s där det i rikssvenskan inte har funnits på sekler som i Skärhamn eller där det aldrig har funnits, som i "skön" (sjön) med hårt k.
Citera
2024-04-04, 08:39
  #14
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
I genuint hälsingemål hette det blog - blogen där normsvenskan hade blod - blodet
Urbollnässonen Arne Qvick rimmar i den utgivna versionen av sin "Rosen" från 1969 normenligt en ros röd som blod, så att du förstod... men i Qvicks spontana ursprungsidé till låttexten var nog rimmen en ros röd som blog, så att du förstog... Något annat hade låtit enbart fjantigt i bollnästal den gången.


Förstog är väldigt vanligt i Västsverige också. Jag säger det t.o.m. fast jag är helt medveten om att det är fel, utom när det är extremt betonat.

I Bohuslän och delar av Västergötland är o:et dessutom vanligen kort -"förstogg".
Citera
2024-04-04, 13:42
  #15
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Där har värmländskan bevarat en form som ligger närmare den fornsvenska än den riksspråkliga! På isländska heter det i obestämd form, nominativ singularis nögl, pluralis neglir; bestämd form nominativ pluralis neglirnar!

Intressant, men jag kom att tänka på skeppet Naglfar. Är inte det ursprungliga ordet för nagel nagl? Kom att tänka på något jag läst i en bok om vikingarna så fanns det heliga järnspikar som spikades i högsätesstolpar i något vi, och det här är helt och hållet taget ur minnet, och kallades för nagla regin eller något åt det hållet. Är det något som låter bekant för dig som kan isländska?

Som kuriosa kan jag nämna några andra värmländska ord:

Dret (skit) vilket vi har gemensamt med norrbaggarna som säger drit.
Fôggel (fågel)
Glingt (halt)
Joläppel (potatis) man sa väl jordäpple i hela Sverige förr till potatis? Är väl kul att lite franska kan leva kvar i vämländskan.
Trälig (jobbig)
Stölli (galen)
Drämma (slå)
Jämt (bara) "Ja ska jämt ta en sväng om Lell-Anders å ä tebaka inna kvällinga"
Citera
2024-04-04, 13:52
  #16
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Förstog är väldigt vanligt i Västsverige också. Jag säger det t.o.m. fast jag är helt medveten om att det är fel, utom när det är extremt betonat.

I Bohuslän och delar av Västergötland är o:et dessutom vanligen kort -"förstogg".

Fel och fel. Vad är det för fel att tala dialekt? Jag tycker det är synd att vi inte har samma förhållningssätt till vårt språk som de har i Norge där det ofta är helt i sin ordning att uttrycka sig dialektal både i skrift och i språk. Nu satt vi ju inte i samma situation som norskarna som fått sitt språk påverkat en hel del av danska så någon Ivar Aasen behövdes aldrig här. (Ivar Aasen reste runt i Norge och samlade på sig ord som han ansåg vara urnorska och skapade sedan nynorska - ett skriftspråk.)

OT: Vill man läsa høgnorsk så finns Maalmannen https://www.maalmannen.no/
Citera
2024-04-07, 08:47
  #17
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av ZURRTESHINKANSEN
Intressant, men jag kom att tänka på skeppet Naglfar. Är inte det ursprungliga ordet för nagel nagl? Kom att tänka på något jag läst i en bok om vikingarna så fanns det heliga järnspikar som spikades i högsätesstolpar i något vi, och det här är helt och hållet taget ur minnet, och kallades för nagla regin eller något åt det hållet. Är det något som låter bekant för dig som kan isländska?

Som kuriosa kan jag nämna några andra värmländska ord:

Dret (skit) vilket vi har gemensamt med norrbaggarna som säger drit.
Fôggel (fågel)
Glingt (halt)
Joläppel (potatis) man sa väl jordäpple i hela Sverige förr till potatis? Är väl kul att lite franska kan leva kvar i vämländskan.
Trälig (jobbig)
Stölli (galen)
Drämma (slå)
Jämt (bara) "Ja ska jämt ta en sväng om Lell-Anders å ä tebaka inna kvällinga"

Nominativformen är (i nutida isl.) nögl; men i genitiv naglar; och i sammansättningar nagl-. Ordet kan betyda såväl (finger/tå)nagel som spik; och troligen är de på något sätt av enahanda ursprung!

Glingt kan jag inte relatera till något isländskt eller för mig bekant fornnordiskt ord! Möjligen skulle det kunna innehålla det urnordiska prefixet ga-, och således härledas från ett urn. *ga-link(s), med innebörden "skev" el.likn. (jfr granne< urn.ga-razna ="i samma hus",); samt ett ord motsv. stammen i linka o ty. links)! Betr. ga-prefixet; jfr. också nutida isl. greiða, no. greie med sv reda! (greja torde vara lånat från no. eller dialekter).
Citera
2024-04-15, 11:49
  #18
Medlem
Hovslättsmannens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Förstog är väldigt vanligt i Västsverige också. Jag säger det t.o.m. fast jag är helt medveten om att det är fel, utom när det är extremt betonat.

Jag utmanar dig att hitta någon som säger ett hörbart "d" i förstod i löpande tal. De allra flesta säger i verkligheten "försto" eller "förstog".
Citera
2024-04-21, 00:09
  #19
Medlem
Condottieris avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
I genuint hälsingemål hette det blog - blogen där normsvenskan hade blod - blodet
Urbollnässonen Arne Qvick rimmar i den utgivna versionen av sin "Rosen" från 1969 normenligt en ros röd som blod, så att du förstod... men i Qvicks spontana ursprungsidé till låttexten var nog rimmen en ros röd som blog, så att du förstog... Något annat hade låtit enbart fjantigt i bollnästal den gången.
Vill minnas att jag läst "bloga" för "blöda" ("Du blogar, gosse") i någon 91:an-tidning från 80-talet. Förmodligen en gammal Nils Egerbrandt.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback