Citat:
Ursprungligen postat av invandraren
Skillnaden mellan vilket finskt namn som helst och Ahmed är att många svenskar är övertygade att det både stavas och uttalas Achmed. De tror på fullt allvar att de säger rätt. Det är iallafall den uppfattning jag har fått efter många kompisars mispronounciation.
Och finska namn är typ Villääsääläpuu, jävligt långa och man måste fokusera med ögonen på varje bokstav för att inte missa någon när man uttalar det. Därför är ofta finska namn svåra att säga. Men att uttala dom är nog inte så svårt, när man väl kan dom. Ahmed är dock Ahmed. Det räcker med att slänga en blick på namnet och du kan stavningen. Då förstår jag inte varför en del svenskar tror att man ska behöva uttala det på något annat sätt än stavningen?
Och detta behöver inte enbart omfatta Ahmed, varför ska ni ha en vana för att uttala simpla invandrarnamn på något annat sätt än som de stavas? Mina två exempel i tråden är klockrena i detta fall. Någon missuppfattar det och tänker "Men detta går väl inte? Det är nästan för lätt...äh det är säkert Achmed som ska sägas" och så fastnar det för andra som hör det? Eller hur kommer det sig att ni säger Achmed?
Ännu en fråga till er alltså, hur får ni det till Achmed? Kommer CH-ljudet upp när ni ska läsa H:et? Eller är ni övertygade om att det ska uttalas så? Kan ni säga Ahmed? Har ni lätt för det?
Men man behöver inte fokusera ögonen när man läser mitt namn. Det är som att säga att man måste fokusera ögonen när man läser namnet "Erik". Svenskar uttalar namn med ett svenskt uttal, precis som finländare uttalar svenska namn fast med ett finskt uttal. Jag stavar mitt namn på ett finskt sätt, men svenskar stavar det på ett helt annat sätt, just pga deras språk. Visst, jag får 99/100 ggr rätta de, men jag bryr mig inte, för jag vet att det är skillnad mellan svenska och finska.
Vill man ha ett korrekt uttal på ett utländsk namn, så skall man fråga någon som är av samma ursprung eller rent av åka till landet, där namnet kommer ifrån.
Sedan är en stor del av finska förnamn korta, exempelvis Jari, Juha, Mika, Tapio, Pekka, Kai osv. Skulle man nu fråga en svensk att skriva namnet "Pekka", så kommer stavningen garanterat se ut såhär "Pecka". Nu kan man säga att Pekka och Ahmed är relativt lika, då man mest troligtvis (som svensk) skriver dem två namnen på olika sätt, Pecka och Achmed.
Angående att folk tror att det stavas Achmed bland annat, är för att jag tror att när man hör någon arab säga det, så låter det som så, pga "gurgelljud".